标题:
路人皆知的一首歌曲 中日双版啊
[打印本页]
作者:
刘皇叔
时间:
2008-7-15 00:03
标题:
路人皆知的一首歌曲 中日双版啊
日文版 【原版】:
[wmv]http://player.youku.com/player.php/sid/XMjEyNzA0NzI=/v.swf[/wmv]
中文版:
[wmv]http://player.youku.com/player.php/sid/XNzM2ODU2/v.swf[/wmv]
亭亭白桦 悠悠碧空 微微南来风
木兰花开山岗上 北国之春天
啊北国之春天已来临
城里不知季节变换
妈妈犹在寄来包裹 送来寒衣御严冬
故乡啊故乡 我的故乡 何时能回你怀中
残雪消融 溪流淙淙 独木桥自横
嫩芽初上落叶松 北国之春天
啊 北国之春天已临
虽然我们已内心相爱
至今尚未吐真情
分手已经五年整 姑娘可安宁
故乡啊故乡 我的故乡 何时能回你怀中
棣棠丛丛 朝雾蒙蒙 水车小屋静
传来阵阵儿歌声 北国之春天
啊 北国之春已来临
家兄酷似老父亲
一对沉默寡言人
可曾闲来愁沽酒 偶尔相对饮几杯
故乡啊故乡 我的故乡 何时能回你怀中
日文的就不弄歌词了 弄了 也看不懂!
下载地址:
中文:
http://www.elxcy.com/xiaohua/flash/up/swf/2008415195648.mp3
日文: 没找到 很久了! 抱歉了!
作者:
sssseeeexxx1
时间:
2008-7-15 02:54
北国之春啊,不用下了,这首歌几乎家家都有的,楼主幽默啊.
作者:
t-555
时间:
2008-7-19 11:26
说句实话,这首歌躲都来不及,怎么可能还去下?
老一辈无产阶级艺术家以及父母们,哪有几个不唱的,听的耳朵都腻了~要疯了!崩溃了
居然还专门弄个中日两版本的?
我一同学,每次唱K~几乎是必唱这歌,还玩日文的,天啊,每次都要被他逼的发疯!
作者:
平风造雨四君
时间:
2008-7-19 16:19
呵,老歌了,不过还是很经典的,纯支持一下
作者:
exlong
时间:
2008-7-20 10:43
还有日文版呀。厉害还是第一次听呀,k歌的话,旋律慢的有力于发挥。
作者:
huainaodai
时间:
2008-7-20 12:27
原来是北国之春啊?到现在才知道这个歌还有个日本版的。呵呵。。。。
作者:
dingning
时间:
2008-7-20 13:37
怎么来的中日双版了呢?大家还是褒贬不一哦,先听听
欢迎光临 SiS001! Board - [第一会所 关闭注册] (http://23.225.255.74/bbs3/)
Powered by Discuz! 7.2